Удмуртские учебники войдут в федеральный перечень Минобрнауки 


A A A

Удмуртские учебники войдут в федеральный перечень Минобрнауки. И юридический вопрос со школьной национальной литературой в республике наконец-то будет решён. Сегодня об этом заявил руководитель Агентства печати и массовых коммуникаций Удмуртии. Претензии прокуратуры, — что удмуртский язык преподают по неправильным учебникам — уже в прошлом. Эксперты дали добро. И теперь в регионе начали разрабатывать новые учебники на удмуртском языке.

Учитель удмуртского демонстрирует свой методический арсенал — новые учебники. А ещё год назад прокуратура обнаружила, что эти книги не имеют экспертной оценки. А значит, учебниками быть не могут. Но теперь нервотрёпка позади, гарантирует руководитель Агентства печати.

Алексей Воронцов, руководитель Агентства печати и массовых коммуникаций Удмуртии: «Сейчас абсолютно их можно назвать учебниками, потому что они прошли необходимую экспертизу. Там много нюансов, чтобы сдать на экспертизу, нужно предоставить необходимое количество планшетных компьютеров членам комиссии, чтобы им, собственно, представить учебник».

Сложная процедура экспертизы стала стимулом для развития национальной школьной литературы в республике. Все педагогическое и научное сообщество региона подключилось к разработке учебных комплектов. Получилось сразу две линейки учебников для начальной школы.

Надежда Демакова, учитель удмуртского языка и литературы Национальной гимназии им К. Герда: «Есть дети, которые в совершенстве владеют — знают удмуртский, это дети из удмуртских семей, живут преимущественно в сельской местности, а есть дети которые желают изучать удмуртский язык. В нашей школе есть и те, и другие дети, и мы используем обе линейки».

Учебно-методический комплект — это книга и рабочая тетрадь для ученика, пособие для учителя и электронная версия. С ней были сложности.

Надежда Ураськина, директор Научно-исследовательского института национального образования Удмуртии: «До этого мы не делали электронных учебников, не было кадров, надо было искать программистов со знанием удмуртского языка, надо было находить макбуки, ноутбуки, планшеты и тд».

Сегодня в республике начали разрабатывать новые учебные комплекты на удмуртском языке. Екатерина Перевощикова собирает электронный учебник для 7 класса.

Екатерина Перевощикова, учитель удмуртского языка Национальной гимназии им К. Герда: «Полностью, и тренажёры и грамматический справочник, словарь, контрольные работы, аудиотексты. В июле 2017 года, насколько я знаю, эти пособия должны пройти экспертизу».

Финансирование проекта взяла на себя республика. Причём Глава Удмуртии поручил Минфину увеличить поддержку национального книгоиздания. За два года вложено уже более 10 млн рублей.

Алексей Воронцов, руководитель Агентства печати и массовых коммуникаций Удмуртии: «Ежегодно стали выделять средства 8 млн рублей на проведение экспертиз учебников, методпособия, рабочих тетрадей. Наша задача — продолжить работу по проведению обязательной экспертизы по другим учебникам, аттестовать все классы».

Первые 13 учебно-методических комплектов по изучению удмуртского языка и литературы войдут в федеральный перечень учебников Минобрнауки россии уже в марте.

Моя Удмуртия

Хотите поделиться этой новостью?

Читайте также:

Августовская конференция педагогов «Национальный проект ″Образование″: новая реальность» пройдет в Удмуртии В Ижевске 20–21 августа пройдет традиционная конференция педагогов «Национальный проект ″Образование″: нова
В Ижевске открылась школа для клипмейкеров, говорящих по-удмуртски  В Ижевске открылась школа для видеоблогеров и клипмейкеров, говорящих по-удмуртски. Называется — Тамга, переводится как «родовой знак».
Удмуртия выиграла конкурсы на получение субсидий в рамках нацпроекта «Образование»  Удмуртия подала заявки на участие в девяти конкурсах, и все они были выиграны.

Комментарии

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса web-страниц и email-ы преобразуются в ссылки автоматически.
  • Разрешены HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Переводы строк преобразуются в параграфы автоматически.

Подробнее о форматировании

Защита от спама
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.
рак_та: